 |

|
 |
 |
Tous les affichages permaments
[posté le 29/12/2009] Bummelbus Larochette |
Depuis septembre 2008, la commune dispose d'un service de transport spécial en complément des transports publics: le Bummelbus.
Ce service de minibus vous prend à votre domicile et vous conduit à la destination de votre choix pour une somme modique.
Profitez de ce service extrêmement souple, et participez ainsi à l'une des initiatives de réinsertion du Forum pour l'Emploi !
|
|
|
[posté le 16/11/2009] Horaires 2010 du parc à conteneurs de Mersch |
Les horaires d'ouverture du parc à contenrus de Mersch sont fixés comme suite pour l'ensemble de l'année 2010:
lundi: fermé
mardi - jeudi: 9 h 00 - 11 h 45 / 13 heures - 17 h 00
vendredi: 9 h 00 - 11 h 45 / 13 h 00 - 17 h 00
samedi: 9 h 00 - 16 h 00
Cliquer sur le lien ci-dessous pour en savoir plus ... |
|
|
[posté le 20/10/2009] INFO-SOCIAL tél. gratuit 8002-9898 |
L’INFO-SOCIAL est un service d’information téléphonique pour toute question d’ordre social.
Il est gratuit, anonyme et confidentiel.
télephone gratuit: 8002-9898
Il s’adresse à toute la population.
Il est accessible du lundi au vendredi de 9H00 à 12H00 et de 13H00 à 17H00.
Cliquer sur le lien ci-dessous pour en savoir plus ...
|
|
|
[posté le 21/2/2008] Lieshaus -Mersch |
Effentlech Bibliothéik an Internetstuff
55, rue Grande-Duchesse Charlotte
L-7520 Mersch
Tel: 26 32 21 13
FAX: 26 32 21 05
Öffnungszeiten:
Di. , Do., Fr.: 14-18 Uhr
Mi. 16-20 Uhr
Sa.: 10-12 Uhr
So., Mo.: geschlossen
|
|
|
[posté le 21/2/2008] Action Locale pour Jeunes - Junglinster |
Die Action Locale pour Jeunes ist eine Dienststelle des Unterrichtsministeriums welche Jugendliche im Alter zwischen 15 und 25 Jahren berät und begleitet, wenn sie
• sich im Ubergang zwischen Schule und Berufsleben befinden, oder
• die Schule ohne Abschluss verlassen haben, oder
• eine Lehr-oder Arbeitsstelle suchen, oder
• sich allgemein über die Angebote der luxemburgischen Schulen informieren wollen.
Wir freuen uns, dass unsere Zweigstelle in Junglinster, Ihnen nun an folgender Adresse zur Verfügung steht:
ALJ Junglinster
2, route d’Echternach
(früheres Gemeindehaus)
L- 6114 Junglinster
Tél: 26 78 28 64
Diese Zweigstelle wendet sich an alle Jugendlichen der Gemeinden Junglinster, Heffingen und Larochette.
Zögern Sie nicht unsere Hilfe in Anspruch zu nehmen indem Sie per Telefon einen Termin mit uns absprechen.
|
|
[posté le 21/2/2008] ALJ - Action locale pour Jeunes Junglinster |
L’Action Locale pour Jeunes est le service du Ministère de l’Education nationale et de la Formation professionnelle qui offre information et assistance aux jeunes de 15 à 25 ans
• qui se trouvent en transition de l’école à la vie active, ou
• qui ont quitté l’école sans avoir obtenu de diplôme, ou
• qui cherchent un poste d’apprentissage ou de travail, ou
• qui veulent s’informer sur les offres de formation initiales et continues.
Nous avons le plaisir de vous informer que notre nouveau bureau à Junglinster vient d’ouvrir ses portes à l’adresse suivante :
ALJ Junglinster
2, route d’Echternach
(ancienne Mairie)
L- 6114 Junglinster
Tél: 26 78 28 64
Le bureau de Junglinster s’adresse aux jeunes habitant les Communes de Junglinster, Heffingen et Larochette.
N’hésitez pas à demander notre aide en prenant un rendez-vous par téléphone.
|
|
[posté le 16/12/2007] D’Bëschcrèche am Fielser Blockhaus - Selbstvertrauen durch Natur |
Spielen, klettern, springen und laufen, entdecken, studieren und beobachten - Ab 6. september 2010 wird die «Bëschcrèche», eine Filiale der Felser Maison Relais, abwechslungsreiche Aktivitäten anbieten, die in einem geschlossenen Raum nur schwer zu verwirklichen sind, aber für die gesunde Entwicklung eines jeden Kindes empfehlenswert bleiben. Die Tagesstätte im Blockhaus an der Merscher Straβe in Fels richtet sich an Sprösslinge zwischen 2 und 4 Jahren und verfolgt das Ziel, Kinder und Natur zusammenzubringen. Strenge Regeln spielen in der «Bëschcrèche» nur eine geringe Rolle, was die freie Entwicklung der Kinder, und somit auch ihre Selbstständigkeit und Spontaneität fördern soll.
In der natürlichen Umgebung lernen die Kinder nicht nur Tiere, Pflanzen und Natur kennen. Sie können auch ihre körperlichen und geistigen Fähigkeiten ausbauen, die Motorik verbessern und ihr Selbst- sowie Körperbewusstsein stärken. Zusätzlich dazu, wird das Immunsystem der Kinder in der frischen Luft gestärkt.
Der Wald birgt für Kinder andere Gefahren als ein geschlossenes Zimmer. Die Gruppen sind daher auf 15 Kinder begrenzt, die ständig von geschultem Personal beaufsichtigt und betreut werden. Bollerwagen, Erste-Hilfe-Kasten, Getränke und Brote, Ersatzkleidung und ein Handy sind ständig zur Hand.
Um in der «Bëschcrèche» aufgenommen zu werden, muss das Kind selbständig gehen können. Neben wettergerechter Kleidung, ist es empfehlenswert, Reservekleidung für den Notfall und Buddelhose, Regenjacke, Gummistiefe sowie Handschuhe in der Tagesstätte abzugeben. Das Kind sollte auβerdem drei Mal die Woche wegen der Integration an der «Bëschcrèche» teilnehmen.
Informationen zur Anmeldung erhalten Interessenten bei der Felser Gemeindesekretärin Christiane Hamus-Hermes, telefonisch unter 837038-25 oder per E-mail unter info@larochette.lu.
|
|
|
[posté le 16/12/2007] D’Bëschcrèche am Fielser Blockhaus - Développer ses capacités au grand air |
Certaines activités ne se réalisent que difficilement dans des endroits clos, tels que grimper, courir ou sauter. Celles-ci restent néanmoins essentielles au développement de l’enfant. L’affinement des qualités motrices, mais aussi la découverte de la nature ne sont que quelques objectifs de la «Bëschcrèche», garderie prévue pour les petits de 2 à 4 ans. La garderie, une annexe de la Maison-Relais de larochette, ouvre ses portes le 6 septembre 2010 dans l’ancien chalet de scouts dans la Rue de Mersch à Larochette.
Les enfants se retrouvent dans un environnement naturel, où ils pourront développer leurs capacités physiologiques et cognitives, améliorer leur motricité et consolider leur perception personnelle. En plus, leur système d’immunité sera renforcé au grand air. L’enfant apprendra beaucoup sur la relation et l’interaction entre l’homme, la faune et la flore.
Néanmoins, la forêt représente quelques dangers pour un enfant. Ainsi, les groupes seront limités à 11 enfants, constamment accompagnés par du personnel qualifié. De plus, un chariot, une trousse de premiers secours, boissons et nourriture ainsi que des vêtements de rechange et des téléphones portables font partie de l’équipement de base.
Pour de plus amples informations ou une inscription, veuillez vous adresser á la secrétaire communale de Larochette, Christiane Hamus-Hermes, aux numéros de tél. 837038-25 (bureau) ou 83 71 73 (privé) ou par email (ci-dessous).
|
|
|
[posté le 24/9/2007] Cours de secourisme en langue française |
L'Administration des services de secours organise régulièrement des cours de secourisme en étroite collaboration avec l'administration communale et la protection civile et les sapeurs-pompiers. Ces cours ont lieu au Centre d'intervention de Larochette, 4 rue d'Ernzen, et sont généralement dispensés en langue luxembourgeoise. Toutefois, des cours peuvent être organisés en langue française si le nombre d'inscriptions pour cette langue est d'au moins 10 personnes. Pour demander l'organisation d'un cours de secourisme en langue française à Larochette, il y a lieu de s'adresser à l'Administration communale (tél. 837038-1 ou mail info@larochette.lu) ou à Monsieur Patrick Fisch, responsable du centre d'intervention (voir mail ci-dessous).
|
|
|
[posté le 25/5/2007] Mach mit im Rettungsdienst ! |
Die Protection Civile Larochette sucht freiwillige Mitglieder für den 'Ambulanz-Dienst'. Helfen auch Sie !
In diesem Falle sollten Sie sich an einen der Verantwortlichen ihres Einsatzzentrums wenden:
Fisch Patrick tel. 621 156 113 Fernandes Nathalie tel. 879188 Minette Frank tel. 878449 Nicolay Marc tel. 26870206
|
|
|
|
[posté le 25/5/2007] Devenez membre du service d'urgence ! |
La Protection civile Larochette recherche des bénévoles pour le 'Service Ambulance', une excellente façon d'aider les autres et de vous aider par la même occasion, on a toujours besoin de quelqu'un autour de soi.
Si vous êtes intéressé, prenez contact avec l'un des responsables du centre de secours:
Patrick Fisch tél. 621 156 113 Nathalie Fernandes tél. 879188 Frank Minette 878449 Marc Nicolay tél. 26870206
|
|
|
|
[posté le 14/5/2007] La maîtrise du changement climatique |
Pour contribuer à la maîtrise du changement climatique, deux nouveaux services vous sont offerts par les communes du Müllerthal en collaboration avec 'Regional Initiativ Müllerthal (RIM) ASBL': la consultation téléphonique gratuite et le bilan énérgétique complet réalisé à domicile par une spécialiste.
Une page relative à ce sujet, intitulée 'Conseils énergétiques Région Müllerthal' a été créée dans le menu principal sous la rubrique 'Vie pratique', et vient s'ajouter aux autres rubriques relatives à l'environnement.
Vous pouvez également cliquer sur le lien 'En savoir plus' ci-dessous pour accéder au dépliant qui vous dit tout sur cette nouvelle initiative.
|
|
|
|
 |
|